— Да прекратите вы этот гвалт! — вмешалась Анет.
— Я хочу, чтобы этот обманщик объяснил мне свое поведение сейчас же, — потребовал Моррис.
— Тихо! — прогремел Мэнсфилд. Низкий, мощный голос эхом разнесся по просторному холлу.
Старик и Шерон, невольно подчинившись приказу, выжидательно замерли. Энди стоял с широко раскрытыми глазами.
— Анет и я прошли через небольшое испытание, — уже спокойнее добавил Стэн. — Но все теперь позади. Я бросаю работу военного корреспондента, и через две недели мы поженимся.
Все присутствующие посмотрели на невесту. Та подняла вверх левую руку и продемонстрировала обручальное кольцо. После продолжительной паузы Моррис досадливо проворчал:
— Черт бы вас побрал! — И, уже оттаяв, расплылся в улыбке. — Поздравляю!
Шерон сразу подобрела и бросилась обнимать счастливую пару.
— Я знала, что ты не способен на такой подлый поступок! — обратилась она к брату. — Чем же ты теперь будешь заниматься?
Тот пожал плечами.
— Мне предложили постоянную работу в университете. Возможно, я соглашусь. Надо подумать. У меня есть и другие предложения.
Анет оглянулась и увидела брата. Он показался ей повзрослевшим. Через секунду Энди был рядом.
— Я очень рад, — прошептал он сестре на ухо.
— Я тоже, — ответила та и поцеловала его.
Старый Салливан скрестил руки на груди и благодушно взирал на счастливые лица.
— Я думаю, надо открыть бутылку шампанского, — сказал он и направился в кухню.
Шерон засмеялась.
— Энди, — сказала она, обращаясь к парню, — давай оставим этих влюбленных голубков одних. Пойдем поможем деду.
— Ладно, — покорно ответил тот и последовал за Шерон.
Анет обратила взор на возлюбленного. В его глазах еще стояли слезы смеха. Она положила ладони ему на грудь. Стэн наклонился к ее уху и страстно прошептал:
— Я люблю тебя.
Сердце женщины сделало большой скачок.
— А я тебя. Нам, наверное, не удастся удрать отсюда побыстрее.
— Боюсь, что нет. — Стэн взял в ладони ее голову. — Ну какое это имеет значение, сокровище мое. Ведь теперь мы всегда будем вместе.
— Поздравляю вас, миссис Мэнсфилд. Готовьтесь стать матерью.
— Это правда? — вскричала Анет.
— Правда, — заверила Изабель, медсестра из городской больницы. — Да, кстати, — решила она посплетничать, — мы вывешивали в ординаторской сообщение о вашем замужестве. Видели вы бы лицо Патрика Олдерсона. От его кислой физиономии могло бы свернуться парное молоко.
— Да бог с ним, — заметила Анет с полным безразличием. Этот человек был для нее теперь смутным образом из прошлого. — Спасибо тебе за все, Изабель.
— Я искренне рада за вас, миссис Мэнсфилд. Мы скучаем без вас. Нам также не хватает вашего здоровяка, который заезжал за вами после работы. Все наши сестры влюбились в него по уши.
Анет от души посмеялась и предложила Изабель пообедать вместе на следующей неделе. Попрощавшись, она повесила трубку и осмотрела спальню. Комната была достаточно просторной, чтобы уместилась колыбелька для малыша.
Затем она решила найти Стэна. Расправила шелковую юбку с набивным рисунком из алых роз и спустилась вниз. В кухне стоял приятный запах жареного мяса — в духовке готовился большой каплун. Анет проверила его готовность и оставила еще минут на десять, положив на противень несколько картофелин, завернутых в фольгу. Приготовила тесто для булочек и, закончив с делами, вышла во двор.
Шерон и ее отец Рэндал играли в крокет на лужайке, где месяц назад состоялась свадьба Анет и Стэна. Неподалеку в шезлонгах расположились Лоретта и Моррис. Стэн и Энди подкрашивали в эллинге недавно купленную яхту. Рядом с ними стояло много бутылок пива и содовой, и мужчины больше разговаривали между собой, чем занимались делом. Видно, не яхта, а общение приносило обоим удовольствие. Анет замерла, наблюдая за ними. Почувствовав чье-то присутствие, Стэн поднял голову.
Каждый раз, когда он смотрел на жену, его лицо озаряла улыбка.
— Ты мой, — шептала Анет, глядя на красивое лицо мужа.
— Привет, радость моя. Обед готов? Тебе помочь чем-нибудь?
Анет свела ладони рук вместе, подняв их к груди, и сделала глубокий выдох.
— Дорогой мой, у нас будет ребенок.
Стэн застыл на месте, недоверчиво глядя на жену. Она закивала головой, как бы подтверждая сказанное. Вдруг его лицо ожило, глаза наполнились радостью, и, подхватив жену на руки, он закружился с ней.
— Когда ты узнала об этом?
— Только что, по телефону. Сегодня утром я заглянула в больницу, и Изабель устроила мне анализ в лаборатории.
— И ты держала это в секрете от меня?!
Анет похлопала мужа по щеке.
— Всего каких-то два часа.
Стэн остановился и прильнул к ней.
— Ты мое сокровище, — шептал он, покрывая лицо жены поцелуями, — моя богиня.
— А ты моя вечная радость, — промолвила она в ответ.
— Надо же, — раздался голос Энди у них за спиной, — я скоро буду дядей!
Супруги посмотрели на парня — у того от радости глаза чуть не вылезли из орбит. Анет не смогла удержаться от смеха.
— Да, мой дорогой. И у тебя будет много племянников и племянниц!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.