— Да… да? — Анет неохотно выпрямилась. — О, вы еще здесь? — На ее лице читалось искреннее удивление.
У глаз блондина образовались морщинки. Он не был слишком молодым, пожалуй, где-то под сорок. Лицо выдавало знающего, искушенного человека, который не потерпит никаких лукавств.
— И вы тоже, — заметил блондин.
Анет стало уже совсем жарко, халат прилип к телу, кожа зудела от пота. Ноги затекли, а желудок свело от голода. Она смущенно провела рукой по растрепавшимся волосам, стянутым на затылке в хвост, и растерялась, не зная, что сказать.
— Э… я могу быть чем-нибудь полезна вам?
— Да. Я слышал, что вы собираетесь поужинать. Не покажете ли мне, где тут у вас кафетерий?
— О! Это очень просто. Идите по коридору, в конце поверните направо к лифтам…
Тягучий, глубокий голос прервал ее объяснения:
— Я совершенно не ориентируюсь в незнакомом месте.
Рука Анет, оживленно жестикулирующей, чтобы объяснить дорогу незнакомцу, нырнула в карман халата.
— Да-а? Понятно. Хорошо. — Сил на разговоры уже не оставалось. Если она не съест чего-нибудь в ближайшие минуты, то свалится в голодный обморок. В подтверждение этого ее желудок громко проурчал. Анет слабо улыбнулась, как бы извиняясь за неблагозвучный звук, и сдалась. В любом случае блондин знал, что она собирается идти в кафетерий. — Я отведу вас туда.
Уголки рта незнакомца дернулись в улыбке.
— Спасибо.
Блондин ждал, пока Анет сходила за кошельком в ординаторскую, и затем последовал за ней по коридору. Молодая женщина смотрела вниз, скользя взглядом по длинным, загорелым ногам мужчины, размашисто ступающим по полу коридора. Господи, в нем не меньше двух метров, думала она, сравнивая свой неказистый рост с его. На каждый шаг этого гиганта ей приходилось делать два своих шажка. Она была сейчас похожа на маленькую собачонку, семенившую рядом с догом.
Вдруг Анет остановилась на полпути. Спутник последовал ее примеру.
— Может, вы дойдете теперь один? Это совсем рядом. Мне бы хотелось посмотреть, как там девочка, которую вы принесли сегодня в приемный покой.
— С Салли все в порядке, — сказал блондин. — Ей уже сделали операцию. Хирург, который оперировал малышку, сказал, что через пару месяцев она забудет о своей травме.
— О, — облегченно вздохнула Анет. Ее уставшее лицо озарила улыбка. — Приятная новость.
— Да, ей повезло. Я оставался с матерью Салли, пока сюда не приехал отец девочки. Так что можете не беспокоиться.
Пришлось продолжить путь.
— Простите, я забыла, вы называли мне ваше имя?
Блондин довольно хмыкнул и провел ладонью по волосам.
— Нет. Разрешите представиться — Стэнли Мэнсфилд. Можно просто Стэн. А вас как зовут?
— Анет.
В имени этого человека было что-то романтическое, связанное с известной фамилией. Стэнли… Знаменитый первопроходец Африки, семь крупных водопадов Стэнли… Блестящий журналист, героическая личность… А она совсем не вписывалась в этот антураж. У Анет в голове возникла картина: чернокожая красавица с пышным оголенным бюстом и в коротенькой набедренной повязке воркует, повиснув на руке этого гиганта. Да, впечатляюще. Женщина ощутила, как у нее на сердце полегчало, когда они подошли к просторному, уютно оформленному кафетерию больницы. Теперь каждый возьмет себе на поднос еду и сядет за отдельный стол.
— Ну вот мы и пришли, — сказала Анет, повеселев и мысленно уже прощаясь со своим спутником. Запахи кухни кружили ей голову, заставляя с жадностью заполнять блюдами поднос, будто не ела целую вечность. Взяла лазанью, салат, бананы, шоколадный торт, молоко и кофе. Заплатив за ужин, пошла искать свободный столик.
Не успела она устроиться, как над нею нависла тень. Анет подняла голову — рядом стоял Стэн.
— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — спросил он приятным голосом.
Не могла же она запретить ему.
— Нет, конечно, — пролепетала Анет, наблюдая, как Стэн берет с подноса тарелки и ставит на стол лазанью, салат, бананы, шоколадный торт, молоко и кофе.
Странно, подумала она, видя, что спутник в точности повторил ее выбор блюд. А тот, очевидно, понял ее состояние и мягко произнес:
— Я подумал, что вы, работая здесь, вероятно, знаете, какие блюда выбирать на этой кухне.
Объяснение выглядело довольно убедительным. Анет улыбнулась, не глядя на сотрапезника, затем уткнулась в тарелку и предалась еде. Постепенно, по мере насыщения, окружающий мир стал приобретать яркие краски и четкие очертания.
Стэна, казалось, устраивало дружелюбное молчание, царившее за столом, пока оба опустошали свои тарелки. Взяв в ладони чашку с кофе, Анет рискнула заговорить.
— Как вы попали в эту аварию в заливе?
— Я был на яхте «Мэриленд», когда пьяные балбесы врезались в нас. — Стэн скорчил кислую гримасу. — Мы смогли дойти до берега, но через боковую трещину в корпусе просачивалась вода. В любом случае, яхта из этого столкновения вышла в гораздо лучшем состоянии, чем катер, налетевший на нее.
— Я знаю, что он затонул. А вам всем надо благодарить Бога за то, что остались живы.
Стэн вскинул на собеседницу карие глаза.
— Согласен. Ни одна тридцатифутовая яхта не обладает такой великолепной маневренностью, как быстроходный катер. Вот и произошло столкновение. Слава богу, обошлось без жертв.
Анет откинулась на спинку стула и, опустив голову, стала украдкой рассматривать своего визави. Она вспомнила, что слышала что-то еще об этой аварии. Ах да, никто не утонул благодаря чьим-то быстрым умелым действиям. Этот человек действительно должен был обладать прекрасной реакцией, чтобы не растеряться и принять нужное решение. Перед ее глазами возникла сцена в приемном покое, когда вот этот мужчина быстро и ловко утихомирил двух подвыпивших парней. Интересно, люди с яхты, говорившие о пассажире, спасшем их от верной гибели, имели в виду Стэна?