Синица в руках - Страница 16


К оглавлению

16

— Как ты относишься к тому, чтобы иметь детей в недалеком будущем? — спросила вдруг Анет.

Патрик замер от удивления, но в следующий момент снисходительно улыбнулся.

— Дети — это прекрасно. Я думаю, что, после того как мы преуспеем в своей карьере, сможем позволить себе многое.

— Но прежде чем это произойдет, во всяком случае со мной, пройдут годы. Сейчас мне двадцать шесть лет. А если я не захочу ждать так долго?

Улыбка исчезла с лица мужчины. Он помрачнел.

— И выбросишь весь свой тяжкий труд коту под хвост? Ты просто сильно устала сегодня, дорогая. Поспишь ночь, и завтра утром все будет представляться тебе в совершенно ином свете.

— Ты так считаешь? — грустно улыбнулась Анет.

— Ну конечно, дорогая. — Патрик наклонился и прижался губами к ее губам.

Его поцелуй был легким, теплым, приятным. Но сердце от него не замирало. Анет покорно ответила на поцелуй. При этом она прикрыла глаза, чтобы скрыть подступившие к ним слезы.

Патрик откинулся на спинку сиденья — ровный и невозмутимый, как всегда.

— Спокойной ночи, дорогая.

Анет ждала, что он скажет: «Я провожу тебя до двери». Или произнесет что-нибудь приятное, нежное, прежде чем отпустит домой. Увы…

— Спокойной ночи, — тихо ответила она, вылезла из машины и, не оглядываясь, с тяжелым сердцем вошла в дом.

Энди было пять лет, а Анет только исполнилось семнадцать, когда погибли их родители. Семья была богатой и могла позволить себе нанять самую дорогую няню, но Анет очень любила своего брата и не хотела отдавать его в чужие руки. Девушка решила воспитывать малыша сама. В то время когда ее подружки бегали на свидания и познавали азы любовной жизни, учась на своих ошибках, она корпела над учебниками, занималась с Энди и рассказывала деду Моррису, тогда еще много работавшему, о том, как растет его внук, что он сказал или сделал.

Анет учила брата кататься на велосипеде. Заняв в жизни Энди место родителей, провожала его в школу в первый класс со слезами на глазах. Мальчик был для нее чуть ли не сыном.

К тому времени, когда жизнь в доме Салливанов наладилась после пережитой трагедии, Анет поступила в университет на медицинский факультет. Шло время. Брат взрослел, и она стала задумываться о своей личной жизни. Тогда и поняла, что случайные интимные связи не для нее, поэтому решила подождать, пока ей не встретится серьезный, надежный человек. Пока ни один из ее поклонников, включая Патрика, не мог удовлетворить ее возвышенных требований.

Но как бы там ни было, ее устраивал собственный образ жизни. Во всяком случае, до встречи с Мэнсфилдом. Сейчас она прямо говорила себе: я старая двадцатишестилетняя дева. Какое ужасное, грустное и в то же время смешное слово.

Может, ей следует отбросить гордость и спросить Олдерсона, не пора ли им пожениться? Они могли бы устроить свадьбу следующей весной, и она бы стала заметным событием сезона в таком городишке, как Аннаполис. Потом они провели бы медовый месяц где-нибудь в Испании или Италии, вернулись домой и снова начали работать.

Но такая перспектива мало радовала. Чувствуя к себе жалость, женщина зарылась в подушку и зарыдала. Она не могла сказать, что горит желанием выйти замуж за Патрика. Но ей было еще труднее представить в роли своего потенциального мужа кого-то другого.

В этом была вся проблема. Если в жизни ничего не изменится, то не успеешь и глазом моргнуть, как превратишься в одинокую сморщенную старуху в очках с круглой оправой. Дети Энди будут называть ее «тетя Анет».

Она содрогнулась при мысли о такой перспективе. Может, дать объявление в газету под рубрикой «Требуется»? Например: «Ищу приятного, преданного мужа, любящего детей, не озабоченного карьерой или положением в обществе. Кроме того, он должен любить моего брата, пикники, прогулки по пляжу и прочие удовольствия».

Не надо думать о Стэне, решила Анет, потому что он уже не существует в моей жизни. Правда, нельзя сказать, чтобы он присутствовал в ней долго. Конечно, жаль расставаться с Шерон. Но если позвонить ей, встретиться и подружиться, то рано или поздно можно наткнуться на ее сводного брата. Нет, нельзя так рисковать, надо обрубить все концы сразу и вернуться к прежней жизни. Так будет лучше для всех.

А что, если Стэн позвонит сегодня? Ведь он обещал. Хватит валяться в постели. Надо заставить себя встать, спуститься вниз и предупредить домашних, что ее ни для кого нет дома.

Анет откинула одеяло, поднялась и быстро прошла в ванную. Выйдя из-под душа, вытерлась, надела футболку и шорты и сбежала по лестнице.

Энди сидел в гостиной с наушниками и слушал музыку. Анет сказала брату, что, кто бы ни позвонил, ее нет дома. Затем отправилась на поиски деда и домработницы. Когда проходила через холл, зазвонил телефон. Она машинально подняла трубку.

— Хелло.

— Мисс Салливан?

Анет чертыхнулась, услышав знакомый голос, быстро опустила трубку на рычаг и прижала с такой силой, словно боялась, что она сейчас подпрыгнет и укусит ее. Через минуту телефон зазвонил снова.

— Барбара! — срывающимся от волнения голосом позвала она домработницу.

Вместо ответа послышался шум работающего пылесоса и громкое пение Барбары. Телефон продолжал звонить.

Не бери трубку, не бери, нервно уговаривала себя Анет и все же сняла ее, решив молчать, и тут же услышала:

— Анет? Я знаю, что ты дома. С тобой все в порядке? — Пауза. Голос Стэна был настолько реальным и живым, словно исходил не из трубки, а слетал с губ стоящего перед ней человека. Казалось, протяни руку — и можно дотронуться до Стэна. Затем голос чуть потускнел: — У тебя что, Патрик в гостях? Поэтому ты не хочешь говорить?

16