Что же теперь будет?
Одно из мероприятий ежегодного празднования Четвертого июля в Аннаполисе проходило в яхт-клубе на берегу Чесапикского залива. На полоске земли, где несколько лет тому назад был разбит загородный парк, стояли ангары для яхт и катеров. Добровольцы из пожарных следили за безопасностью во время фейерверка, который производился с дальнего конца мыса с маяком. Пляж, расположенный по соседству, был заполнен гуляющими — местными жителями и туристами. Вся территория пестрела яркими полосатыми тентами, под которыми продавались напитки и сандвичи, сладости и фрукты. Из громкоговорителей, укрепленных на фонарных столбах, разносилась музыка в исполнении местной поп-группы. Воздух был наполнен запахами жареных сосисок и свежих булочек.
Энди, конечно, не замечал напряженной атмосферы в салоне машины, когда они ехали в яхт-клуб, но Анет ощущала ее каждой клеточкой. Пятнадцать минут назад она встретила Патрика на пороге своего дома. Он был одет в хлопчатобумажные брюки и белоснежную сорочку. Глаза его холодно поблескивали, лицо выглядело сумрачным. В общем, настроение его не предвещало ничего хорошего.
Когда Энди вышел на веранду, чтобы позвать сестру к телефону, та в это время целовалась со Стэном. Снятая с аппарата трубка лежала на столике в главном холле. Что слышал Патрик из того, что происходило на веранде? Может, вообще ничего не слышал? Анет нервно поежилась. Видно, он злится из-за того, что видел, как она выходила из больницы после дежурства с незнакомым мужчиной. Но что в этом предосудительного?
Чувствуя инстинктивно, что она совершает ошибку, отправляясь к заливу, Анет зашла к деду предупредить об уходе. Тот сидел в большом уютном кресле в библиотеке в обществе своего старого друга. Старики попивали бренди и играли в шахматы.
— Доброй ночи, — поцеловала она деда.
Моррис Салливан, высокий худой старик с львиной гривой совершенно белых волос, был грозой всей округи. Говорили, что его боялись даже полицейские и прочие уважаемые люди местного общества. Анет никак не могла понять этого. Морис протянул к ней старческую руку и похлопал внучку по щеке. Суровый взгляд старика сразу смягчился, глаза подобрели.
— Приятного тебе вечера, детка. Я не буду вас дожидаться, лягу спать.
Хорошо бы остаться с дедом дома, подумала Анет. Она оглянулась — у дверей ее уже ждали Патрик и Энди, наклонилась к деду, обвила его шею руками, слегка сжала объятия и вышла из гостиной.
Патрик припарковался у яхт-клуба, и все вылезли из машины. Автомобильная стоянка была залита ярким электрическим светом. За высокими деревьями, окружавшими площадку, мелькали огоньки костров, разведенных горожанами на берегу залива. Невысокие деревья и кусты, растущие вокруг маяка, были украшены гирляндами разноцветных лампочек.
Энди радостно подпрыгивал на месте. Патрик закрыл машину и выпрямился. Его движения были нарочито медленными. Когда он бросил на Анет короткий взгляд, та почувствовала спазм в горле. Энди торопливо подбежал к сестре и чмокнул ее в лоб.
— Пойду в буфет, попью чего-нибудь. Встретимся на пляже.
— Хорошо, — покорно проговорила Анет, с тоской посмотрев вслед убегающему брату, и повернулась к Патрику. Он взял ее под руку и криво улыбнулся.
— Я хочу поговорить с тобой.
В этот момент прогремели первые залпы фейерверка, похожие на раскаты грома. Небо озарили все цвета радуги, вызвав восторженный гул толпы, заполнившей пляж. Глядя на нее, Анет ругала себя. Ее поведение смахивало на феноменальную глупость — шансы встретить Стэна в такой толчее равнялись практически нулю. С другой стороны, Патрик выглядел явно расстроенным, а объясняться с ним не было никакого желания. Она почувствовала вдруг, что ее охватывает возмущение. А почему ей, собственно, нужно что-то объяснять? Положим, они встречаются уже три года, ну и что из этого? Ведь ни к какому соглашению еще не пришли. У нее, например, не возникает мысли спросить, что он делает в свободное время, когда они не вместе. С какой стати он обращается с ней, как со своей собственностью?
— Сейчас не время для объяснений, — твердо сказала Анет и отвернулась, давая понять, что спорить бесполезно.
Патрик больно сжал пальцами ее руку.
— А когда будет время? Энди ушел, у нас есть несколько минут. Кто тот мужчина, с которым я видел тебя сегодня? Я слышал, что ты была с ним в нашем кафетерии.
У женщины вытянулось лицо. Кто донес ему об этом? Кто-то из медперсонала?
— Ну была, — небрежно бросила она. — Так получилось, что мы сидели за одним столом. Такое, знаешь ли, случается.
— Но после этого ты вышла вместе с ним из здания больницы. Когда я уходил, твоя машина все еще была на стоянке. Он что, отвез тебя домой на своем автомобиле?
Раздался очередной оглушительный треск фейерверка. Толпа радостно закричала «ура-а!». Анет хотелось бы сказать какие-нибудь утешительные или оправдательные слова, но о чем тут говорить? Стэн подвез ее до дома, поцеловал и затем уехал, прихватив с собой ее сердце.
Она сердито нахмурилась.
— Ну и что такого. Ты говоришь таким тоном, словно я совершила преступление. Этот человек предложил мне помощь, а я была слишком уставшей, чтобы садиться за руль своей машины. И вообще, почему ты контролируешь каждый мой шаг?
Настроение Патрика неожиданно изменилось. Он смягчился и стал более миролюбивым. Его пальцы уже не сдавливали ее руку.
— Прости меня, дорогая. Я сам не знаю, что говорю. Это все оттого, что я беспокоился о тебе. Не сердись. Если ты так устала, что не могла вести машину, тебе стоило сказать одно лишь слово, и я бы с радостью отвез тебя домой.